abril 23, 2024

Literatura latinoamericana: las páginas rasgadas | Babelia

Literatura latinoamericana: las páginas rasgadas |  Babelia
María Virginia Estensoro. EDITOR DUM DUM

Los escritores mueren dos veces, primero sus cuerpos y luego su obra «, escribió Leonard Michaels en una ocasión anticipándose a lo que eventualmente le sucedería: menos de 20 años después de su muerte, parte de su obra (no muy extensa, toda excelente) ya no es disponible, y lo mismo ocurre con el de los guionistas Gina Becerra y Andrés Durán, quienes «alcanzaron la fama que acompaña a los prestigiosos premios y el reconocimiento de crítica y público, pero ese destello fue demasiado corto».

No hay la menor diferencia entre Michaels y los otros dos escritores («unidos por una fe valiente y duradera en el género de la historia») es que el primero realmente existió, mientras que los otros dos son personajes de libros a raíz de los de Marcel Schwob. Alfonso Reyes, Jorge Luis Borges y otros autores de «vidas» estudiadas por Lorena Amaro. Muertes imaginarias Se trata de un «barco de los muertos» en el que navega Marta Cisternas, animando una reunión desde dentro de un pulmón de acero, un hipotético secretario chileno de Mario Vargas Llosa transformado en su viuda y Lena Escuti, quien narró la tortura con tanta precisión y el asesinatos de la policía secreta de Augusto Pinochet, quien utilizó sus diálogos en interrogatorios.

«Los muertos», escribe Roberto Castillo Sandoval, «siempre encuentran la manera de devolver la atención que les damos», y esto es lo que pasa con María Virginia Estenssoro (La Paz, 1903-San Paolo, 1970), Pablo Palacio y Armonía Somers . Desde el principio, la editorial boliviana Dum Dum se recupera Los muertos (1937), tres relatos que el autor definió como «una crucifixión»: en el primero, el «pálido difunto» contempla una descomposición de su cadáver que, una vez terminado, es como «un grito de espasmo, una convulsión de placer, el último eyaculación «; en el segundo una mujer sueña con el hijo o hijos que ha abortado, que quizás pertenecieron al difunto y quizás no; en el tercero, otra mujer o la misma mujer está esperando a un hombre que no llega (quizás el muerto uno) con el que alguna vez soñó con «navegar en un barco de cristal».

Portada 'La difunta' MARÍA VIRGINIA ESTENSSORO.  EDITOR DUM DUM
Portada ‘La difunta’ MARÍA VIRGINIA ESTENSSORO. EDITOR DUM DUMEDITOR DUM DUM

La publicación de Los muertos provocó un terremoto y Estensoro dejó de publicar; Había contado experiencias de las que las mujeres de la época no debían hablar, y también lo había hecho con un gesto vanguardista que escandalizaba «a los puros, los necios, los moralistas curiosos, los frailes ignorantes, las piadosas y bondadosas . , ingenuo y limitado «. Dum Dum completa su edición con un prólogo de la especialista Mary Carmen Molina Ergueta, una biografía, una bibliografía exhaustiva y fotografías del autor. Más sucintamente, los editores colombianos de Pablo Palacio (Loja, 1906-Guayaquil, 1947) añaden sólo un prólogo a la publicación conjunta de «Un hombre muerto de patada» y las novelas Vida del ahorcado (1932) y Débora (1927). ). Palacio en realidad no publicó mucho más: en 1940 ingresó voluntariamente en un hospital psiquiátrico y nunca volvió a salir. Sus libros, que César Aira llamó una vez «obras maestras extrañas» circulan homosexuales, caníbales, suicidas, adúlteros (un marido deja a su mujer porque abusa de la expresión «¡Claro!»), Asesinos y monstruos. Narrador una y otra vez, algo que conecta su autor con Felisberto Hernández, Juan Emar, Clarice Lispector, Mario Bellatin y otros escritores de lo extraño y singular como Aira y el propio Armonía Somers (Pando, 1914 -Montevideo, 1994), de los que Contraband recupera un volumen de relatos estos días –El colapso– mientras Foam Pages anuncia la inminente publicación de sus Complete Tales. El colapso (1953) es un barroco hipnótico en el que la sexualidad y la religiosidad aparecen indisolublemente ligadas, como en la historia que da nombre a la colección, en la que un negro sin hogar libera a una virgen de su corsé de cera fundiéndolo con sus manos, incluso la que cubre la zona genital.

Nada de esto aparentemente tiene que ver con la vida de Sylvia Plath, Ted Hughes, Assia y David Wevill, pero Jorge Volpi lo demuestra en un juego de espejos donde los personajes seducen y son seducidos, rechazados y rechazados, heridos y se ajustan a la realidad. daños a lo largo de 40 años, desde su primer encuentro hasta los suicidios de Plath y Hesse. Las agujas locas (como Hughes llamó una vez a sus dos socios, ambos poetas extraordinarios) es una reflexión sobre la vocación, el impulso y el suicidio. “Desde que salimos de la casa me prometí a mí mismo que vendría y te seduciría”, le dice Assia a Ted, y Sylvia, al margen: “Pensarás que soy una perra. Y tendrás razón «. «¿Ves como yo? ¿No estoy loca?», Pregunta Sylvia, volviéndose hacia el público. Los personajes se lanzan agujas de bordar entre sí que también pueden resultar heridos, y un hombre puede ser «un héroe griego. Un Dios. Un parásito. Un cerdo «sin dejar de ser él mismo, y hasta un gran poeta.

cover 'Il collapse ARMONIA SOMERS.  CONTRABANDO EDITORIAL
cover ‘Il collapse ARMONIA SOMERS. CONTRABANDO EDITORIALCONTRABANDO EDITORIAL

David Markson insinuó una vez «que Sylvia Plath no esperaba que su suicidio fuera un éxito»; Sea como fuere, el autor de La campana de cristal es también el protagonista del nuevo libro de la escritora mexicana en español y ladino Myriam Moscona. En él, Hemingway es «el gran narciso envuelto en sueños de ginebra», y y cummings «siempre / está haciendo / poemas / en el útero / de la muerte», Dylan Thomas «razona en el whisky 18″, Frank O’Hara, » Como una fruta / en plena madurez se echa a perder / en el momento de su punta «y el idioma inglés es» versado / de dos caras / dominante «, pero también» Londres / Texano / Dublín «,» negro / jazzeada / prestigioso «,» blanco / puntual / mestizo ”,“ hiphopera / soñador / empresario ”,“ pegajoso / punker / sofista ”,“ golpeado / grande otra vez / inalcanzable ”,“ sucio / hermoso / muerto ”.

La muerte del idioma inglés está inspirado en Antología de Spoon River por Edgar Lee Masters y recopila epitafios de los escritores antes mencionados, así como de William Carlos Williams, Mark Twain, Emily Dickinson, Wilfred Owen, Robert Lowell («corazón / como una media de nailon / desgarrado / tenía que ser visto / con su segunda esposa «), Anne Sexton (» ¿Por qué envidiaste a tu amiga Sylvia? / ¿Por qué la llamaste ladrona? / ¿Te ganaste la idea del horno? «), Elizabeth Bishop, Wallace Stevens y otros.» Toda la humanidad pertenece a un solo autor y forma un solo volumen, cuando alguien muere parece que le han arrancado una página «, escribió John Donne. Pero las cosas son un poco más complejas en el caso de los escritores, y en ocasiones vuelven, con el recuperación de su obra (Estenssoro, Palacio, Somers) o de su inserción como personajes (Volpi, Moscona) en los libros de otros. También lo hacen cada vez que un lector restaura, mediante el acto de leer, la página rasgada. Y esta restitución es lo que proponen estos libros.

Puedes seguir a BABELIA en FacebookGorjeo, o regístrese aquí para recibir nuestro boletín semanal.